Conjunto escultórico “Cabra-Cega”, Destaque Novembro de 2011

Conjunto escultórico “Cabra-Cega”, Destaque Novembro de 2011

A Peça:

Conjunto escultórico composto por quatro estatuetas moldadas em separado, representando um homem e três mulheres a jogar à cabra-cega.

 

Elegantemente vestidos, os personagens evocam um ambiente palaciano do século XVIII, onde este jogo era um dos entretenimentos envolvendo por vezes jogos de sedução. O homem vestido de casaca e calção está vendado e, com as mãos no ar, procura apanhar as companheiras. As três jovens, trajando elegantes vestidos e exibindo elaborados penteados, fazem requebros fugindo graciosamente ao toque do vendado.

 

Não é comum encontrarem-se estatuetas individuais compondo um mesmo grupo; é mais frequente a representação de vários personagens unidos por uma base comum.

 

As peças estão marcadas em baixo com um N coroado (coroa de cinco pontas), pintado a azul-cobalto, marca da manufactura de Nápoles, correspondente à época do reinado de Fernando IV; entre 1771 e 1806.

 

 

A designação “Capodimonte” para porcelana e a marca N coroado mantiveram-se até aos dias de hoje, sendo vulgarmente utilizadas (com algumas variantes) em peças de porcelana, para serem conotadas com a marca original.

 

A Manufactura:

A “Real Fabbrica della Porcellana di Napoli” (Real Fábrica de Porcelana de Nápoles), foi fundada em 1743 no Palácio Real de Capodimonte, em Nápoles, por Carlos VII de Bourbon (1716-1788), rei de Nápoles e da Sicília, filho de Filipe V de Espanha e de Elizabete Farnese. O facto de sua mulher, a Rainha Maria Amália da Saxónia, ser neta de Augusto II “O Forte”, Eleitor da Saxónia e Rei da Polónia (1670-1733), fundador em 1710 da primeira fábrica de porcelana dura da Europa; Meissen suscitou o interesse do monarca em fundar uma fábrica de porcelana em Nápoles.

 

A fábrica laborou em Capodimonte até 1759, produzindo peças de pasta mole e de pasta dura e seguindo a estética das peças de Meissen, por sua vez muito influenciada pelos desenhos das fábricas de faiança europeias e pelos modelos de porcelana da China que chegavam à Europa. Quando em 1759 Carlos VII se torna rei de Espanha – como Carlos III – a sua paixão pela porcelana leva-o a mudar a fábrica para Madrid; assim, a maior parte dos artistas, os moldes e o segredo do caolino, são mudados para perto de Madrid, onde o novo rei funda uma nova manufactura em 1760 – a Real Fábrica do Bom Retiro (Real Fabrica del Buen Retiro).

Por seu lado, a produção napolitana sofreu até 1771 um período de esquecimento, altura em que Fernando IV (filho de Carlos III) recomeçou a produção em Portici, tendo sido transferida novamente, em 1773, para o Palácio Real de Nápoles, onde laborou até 1806.

 

A partir desta data, devido a diversas condicionantes sociais e políticas, como a ocupação napoleónica entre 1806 e 1815 (e consquente pilhagem), a fábrica mudou várias vezes de dono, até 1834, altura em que foi definitivamente extinta.

 

O Jogo:

A “cabra-cega” é um jogo recreativo em que um dos participantes, de olhos vendados, procura agarrar e adivinhar a identidade de outros, que fogem à sua volta. Aquele que é agarrado, passa a ficar com os olhos vendados.

Hoje em dia a “cabra-cega” é um jogo infantil, mas começou por ser um jogo de adultos, conhecido desde a época da Grécia clássica. Há iluminuras medievais que retratam o jogo e testemunhos de várias épocas que atestam que o jogo era um passatempo de adultos, de todas as classes, mais tarde também jogado por crianças. O cronista inglês Samuel Pepys descreve (no seu famoso “Diary”) um jogo de cabra-cega em 1664 com a sua mulher e amigos.

 

Na pintura Flamenga e Holandesa do século XVII – altura em que se retratava o quotidiano – são frequentes as representações de jogos da cabra-cega, nesta época já jogado por adultos e crianças. Do período galante do barroco são ainda famosas a pintura de Goya chamada La Gallina Ciega (1789, Museu do Prado) e uma pintura de Fragonard chamada Le Jeu de Colin-Maillard (1751, Toledo Museum of Art, Ohio).

 

O nome do jogo varia de país para país:

Inglês = blind man’s buff game

Francês = jeu du Colin-Maillard (herói militar do século X que, apesar de ter perdido os olhos em batalha, continuou a lutar)

Espanhol = juego de la gallina ciega

Italiano = gioco della mosca cieca

 

 

Maria de Lima Mayer

Casa-Museu Medeiros e Almeida

Artista

Manufactura de Capodimonte

Ano

1771-1806

País

Itália, Nápoles

Materiais

Porcelana pasta dura

Categoria
Destaque